РУССКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ КАФЕДРАЛЬНЫЙ СОБОР ПАТРИАРХА МОСКОВСКОГО И ВСЕЯ РУСИ
_Новости_
Религиозная организация Подворье Патриарха Московского и всея Руси Кафедральный соборный Храм Христа Спасителя г. Москвы Русской Православной Церкви (Московский Патриархат) 119019, г.Москва, ул.Волхонка, д.15

26.01.2014  |   26 января 2014 года, в неделю 31-ю по Пятидесятнице, по Богоявлении, Блаженнейший Патриарх Антиохийский и всего Востока Иоанн X и Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершили Божественную литургию в Кафедральном соборном Храме Христа Спасителя.

Перед началом Литургии Предстоятель Антиохийской Церкви посетил рабочую Патриаршую резиденцию в Чистом переулке, где встретился со Святейшим Патриархом Кириллом. Блаженнейший Патриарх Иоанн поклонился святыням домового храма Владимирской иконы Божией Матери. Затем Предстоятели Антиохийской и Русской Православных Церквей вместе прибыли в Храм Христа Спасителя.

В кафедральном соборе Предстоятели вместе взошли на кафедру и были облачены в богослужебные одежды.

Литургией в Храме Христа Спасителя открылись торжества, посвященные 700-летию со дня рождения преподобного Сергия Радонежского.

В числе представителей Русской Православной Церкви, сослуживших Его Блаженству и Его Святейшеству, были: митрополит Крутицкий и Коломенский Ювеналий; митрополит Ташкентский и Узбекистанский Викентий; митрополит Саранский и Мордовский Варсонофий, управляющий делами Московской Патриархии; митрополит Волоколамский Иларион, председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата; митрополит Ростовский и Новочеркасский Меркурий, председатель Синодального отдела религиозного образования и катехизации, председатель Организационного комитета Международных Рождественских образовательных чтений; сонм архиереев Русской Православной Церкви, а также: протоиерей Владимир Диваков, секретарь Патриарха Московского и всея Руси по г. Москве; протоиерей Всеволод Чаплин, председатель Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви и общества; протоиерей Николай Балашов, заместитель председателя ОВЦС МП; протоиерей Михаил Рязанцев, ключарь Храма Христа Спасителя; многочисленные священнослужители, прибывшие для участия в XXII Международных Рождественских чтениях.

Среди сослужащих Предстоятелям были также митрополит Ловчанский Гавриил (Болгарская Православная Церковь) и члены делегации Антиохийской Церкви — митрополит Аккарский Василий, митрополит Триполийский Ефрем, представитель Патриарха Антиохийского при Патриархе Московском и всея Руси архиепископ Филиппопольский Нифон, архимандрит Филипп (Язейджи), архимандрит Парфений (Аллати), архидиакон Герасим (Каббас).

Также сослужили представители Поместных Православных Церквей при Патриархе Московском и всея Руси: митрополит Киринский Афанасий (Александрийская Православная Церковь), епископ Моравичский Антоний (Сербская Православная Церковь), архимандрит Стефан (Диспиракис) (Иерусалимская Православная Церковь), архимандрит Феоктист (Димитров) (Болгарская Православная Церковь), архимандрит Александр (Пихач) (Православная Церковь в Америке).

На богослужении присутствовали полномочный представитель Президента России в Центральном федеральном округе А.Д. Беглов, председатель комитета Совета Федерации ФС РФ по конституционному законодательству, правовым и судебным вопросам, развитию гражданского общества А.А. Клишас, Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Болгария в Российской Федерации Бойко Коцев, члены делегации Антиохийской Церкви.

За Литургией была совершена иерейская хиротония диакона Николая Нефедова, клирика храма Богоявления Господня б. Богоявленского монастыря г. Москвы.

На запричастном стихе председатель Синодального отдела религиозного образования и катехизации, председатель Организационного комитета по подготовке празднования 700-летия со дня рождения прп. Сергия Радонежского митрополит Ростовский и Новочеркасский Меркурий огласил Послание Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла и Священного Синода архипастырям, пастырям, диаконам, монашествующим и всем верным чадам Русской Православной Церкви в связи с 700-летием рождения преподобного Сергия.

               

               

               

               

               

               

               

               

                

Прямую трансляцию богослужения осуществляло государственное телевидение Сирии.

По окончании Литургии был совершен молебен преподобному Сергию Радонежскому. Перед началом молебна Святейший Патриарх Кирилл обратился к собравшимся с кратким словом:

"Ваше Блаженство! Ваши Высокопреосвященства и Преосвященства! Дорогие отцы, матушки игумении, братья и сестры!

Всех вас сердечно поздравляю с праздником и с особой Литургией, совершенной двумя Предстоятелями Церквей в сослужении сонма архипастырей в день открытия Рождественских чтений.

Сегодняшний день знаменателен также и тем, что этим богослужением мы открываем юбилейный год, посвященный 700-летию со дня рождения преподобного и богоносного отца нашего Сергия, игумена Радонежского. И сейчас мы совершим молебен — обратим слова своих сердечных воздыханий преподобному Сергию, чтобы он своим сильным предстательством пред лицом Божиим защитил и оградил всю историческую Русь, державу Российскую от всяких напастей, бед и зол, от внешних и внутренних конфликтов и противостояний. Чтобы по его молитвам сохранилась в единстве Церковь наша, чтобы вера православная, которая была укоренена в народе нашем во многом его трудами и его молитвами, принесла обильный плод, давая людям вдохновение и силу к тому, чтобы идти по жизненному пути в соответствии с законом Божиим.

Вы видите сейчас в руках военнослужащих особые юбилейные хоругви. Мы освятим эти хоругви, а затем в каждую из епархий будет направлена такая хоругвь, для того чтобы она была знамением юбилейного года, чтобы все торжественные богослужения, крестные ходы и другие значимые мероприятия проходили пред этими хоругвями, которые будут видимым образом напоминать нам о преподобном Сергии, игумене Земли Русской.

Благословение Божие и Покров Пречистой Царицы Небесной молитвами преподобного Сергия Радонежского да сохранит нас от всякого зла. Аминь".

Затем было совершено освящение хоругвей с изображением преподобного Сергия, изготовленных специально к юбилейной дате. Состоявшееся освящение возрождает дореволюционную традицию освящения хоругвей по случаю нарочитых дат.

По завершении молебна Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл обратился к Блаженнейшему Патриарху Антиохийскому Иоанну и участникам богослужения со словом.

Ваше Блаженство, Блаженнейший Иоанн, Патриарх Великой Антиохии и всего Востока!

Ваши Высокопреосвященства и Преосвященства, всечестные отцы, дорогие братья и сестры!

Я рад приветствовать Блаженнейшего Патриарха Антиохийского Иоанна, предстоявшего за Божественной Литургией, а также архипастырей и пастырей Антиохийской, Русской и других Поместных Православных Церквей, которые молились сегодня с нами и с народом Божиим, собравшимся в кафедральном Храме Христа Спасителя со всех концов земли Русской и из-за ее пределов. Этим совместным богослужением мы по традиции открываем ежегодные Рождественские чтения, давно уже ставшие значимым событием в нашей церковной жизни. Настоящим богослужением мы открываем также юбилейный год, посвященный одному из величайших подвижников Русской Православной Церкви — преподобному Сергию Радонежскому, родившемуся 700 лет назад.

В предшествовавшее воскресенье мы праздновали Крещение Господне от Иоанна, или, как издревле именует этот праздник Святая Церковь, Святое Богоявление. Сегодняшнее евангельское чтение Недели по Богоявлению (Мф. 4:12-17) посвящено началу благовестнического служения Спасителя.

От празднования Крещения и до нынешнего дня — всего одна богослужебная неделя. Но из повествования евангелиста Матфея мы знаем, что выходу Спасителя на проповедь предшествовал долгий сорокадневный пост в пустыне, встреча с диаволом лицом к лицу — и последующая победа над ним. Нелегкий подвиг уединения и поста не был виден народу, о нем, быть может, при земной жизни Христа никто и не знал. Но этот подвиг стал неотъемлемой частью служения Спасителя: лишь после его совершения Господь пришел в Галилею, чтобы проповедовать людям покаяние и близость Небесного Царства: «Сидящим в стране и тени смертной воссиял свет» (Мф. 4:16).

Чтобы подчеркнуть тесную взаимосвязь личного подвига и служения людям, мудрость церковного устава присоединила к нынешнему Евангелию текст из послания к Ефесянам. Апостол Павел задает нам вопрос: если Христос, «восшед на высоту, пленил плен и дал дары человекам» — то не потому ли, что Он «нисходил прежде в преисподние места земли»? (Еф. 4:8-9).

Дары человекам, о которых говорит Апостол и которые он перечисляет, — это и различные виды церковного служения: апостольство, пророчество, благовестие, пастырство, учительство… (Еф. 4, 11). Но если Сам Господь, подающий эти дары в Церкви, нисходил в преисподняя земли, чтобы принести их нам, — то неужели мы их получим без малейшего усилия? Подлинное служение Церкви — это дар благодати. Но оно невозможно без личного подвига. И наоборот, личный подвиг обретает свой смысл в даре служения. В христианском понимании подвиг и служение неотделимы друг от друга.

Служение — это не обязанность и не повинность: его не «отрабатывают», а совершают. Умение хорошо и искренне совершать свое служение в Церкви, каким бы оно ни было, — от Предстоятеля Церкви до простой свещницы — это дар Божий человеку, это возможность прийти «в мужа совершенного, в меру полного возраста Христова» (Еф. 4:13). Человеку в Церкви подается дар того или иного служения в меру его устремленности и подвига, в меру человеческих сил и церковной необходимости. Премудрость и благость Божия — в том, что у Святого Духа не бывает бесполезных даров. Польза же этих дарований — в созидании единого Тела Христова, в обретении каждым из составляющих его членов своей подлинной природы и достижении своего предназначения через и живую причастность к этому Телу.

Нынешние Рождественские чтения посвящены одному из величайших подвижников Русской Православной Церкви — преподобному Сергию Радонежскому. Свой путь святости он начал в подвигах молитвы и покаяния, продолжил его в изобилии даров Святого Духа и завершил благодатным служением Церкви и своему народу. Мы все знаем о том, сколь многообразно явила себя благодать Божия на святом Сергии в его земной жизни и после его блаженной кончины. Дар чудес и исцелений; дар быть пастырем и наставником для многочисленной братии и всех, кто посещал его; дар духовного совета и глубокого государственного разумения — все эти духовные богатства вмещались в одном человеке, и все они служили в нем общему благу. Нынешние Рождественские чтения мы также посвящаем преподобному Сергию.

Каждый из нас призван Богом к своему служению в Церкви, каждый совершает его по мере сил и ради общей цели созидания Тела Христова. Для этого мы здесь, ради этого совершалась сегодня соборно Божественная литургия. Я хотел бы пожелать каждому участнику Рождественских чтений подвизаться подвигом добрым (2 Тим. 4:7), и да будет служение каждого осенено присутствием и благодатью Святого Духа, собравшей нас сегодня в этом храме.

А еще у нас сегодня — сугубый праздник: Русская Церковь встречает в своих пределах нового Предстоятеля Антиохийской Церкви Блаженнейшего Иоанна, Патриарха Великой Антиохии и всего Востока, и мы с особым теплом приветствуем его среди нас.

Ваше Блаженство! Это Ваш первый визит в Русскую Православную Церковь. Но у наших Церквей древняя история отношений, и эти отношения всегда были исполнены братской любви и глубочайшего взаимопонимания. Святая Антиохийская Церковь — одна из древнейших Церквей Востока, основанная святыми первоверховными апостолами Петром и Павлом, — всегда была нам особенно близка. Творения ваших святых издревле знали и любили подвижники благочестия и боголюбивый народ Святой Руси, русские паломники ходили к вашим святыням.

Несмотря на дальность расстояний, Антиохийская Церковь всегда была рядом с нами. Святой Антиохийский Престол способствовал утверждению Патриаршества в Русской Церкви. Со времен Московского княжества Ваши предшественники на Патриаршем Престоле и иерархи Вашей Церкви часто бывали у нас в гостях и всегда находили здесь радушие, почет и уважение. Русская Церковь была благодарна Антиохийской кафедре за многовековую духовную и молитвенную поддержку — и, в свою очередь, всегда была рада ее поддержать в трудные для христиан Востока времена.

И сейчас, когда на Ближнем Востоке снова так неспокойно, когда там вновь льется кровь, когда страдают наши братья-христиане, узы нашей любви особенно крепки. Здесь, в Москве, Предстоятели и представители многих Поместных Церквей дважды — в 2011 и в 2013 годах — подписывали обращения в поддержку христиан Сирии, имевшие большой общественный резонанс. Русская Церковь использует все свои возможности, чтобы призывать к незамедлительному прекращению конфликта. Верующие Русской Церкви с воодушевлением собирали и собирают пожертвования в пользу своих страждущих собратьев. А самое главное — весь наш верующий, благочестивый народ с усердием молится о мире на святой Сирийской земле, земле апостолов и пророков, о плененных митрополитах Павле и Иоанне, о плененной игумении Пелагии с сестрами, о всех христианах Сирии и Ближнего Востока.

Ваше Блаженство! Ваш приезд — большое благословение для нас. Мы благодарим Вас и прибывших с Вами архипастырей, клириков и мирян за совместную молитву и духовное общение. Я хотел бы в присутствии своей паствы — и от ее лица — заверить Вас лично: Русская Церковь никогда не оставит свою Церковь-сестру молитвами и посильной помощью. Мы готовы делать все от нас зависящее ради облегчения участи христиан на Ближнем Востоке, ради сохранения христианского присутствия в этом регионе — и ради того, чтобы древняя Антиохийская Церковь вернулась к своему прежнему цветущему состоянию.

А всех верных чад Русской Православной Церкви я прошу и далее возносить теплые, усердные молитвы о наших собратьях в Сирии, чтобы Господь даровал им стойкость и мужество в их исповедническом подвиге; и о том, чтобы духовное единство Антиохийской и Русской Церквей всегда крепло и процветало, принося свой благодатный плод взаимной любви о Христе. Да пребудет благословение Божие со всеми нами!"

В знак братской любви Святейший Патриарх Кирилл преподнес Патриарху Иоанну две панагии и крест.

Предстоятель Антиохийской Православной Церкви обратился с ответным словом:

"Ваше Святейшество и все возлюбленные во Христе Родившемся и Воплотившемся нашего ради спасения!

Я рад, приехав из земли учеников Иисуса Назарянина, принести Русской Православной Церкви и всей России добро мира о Родившемся Богомладенце.

Я приехал к вам из Антиохии, которая дала всему миру слово «христианство», создав его музыку, завоевавшую бытие. Я приехал к вам с Прямой улицы в Дамаске, связанной с именем апостола Павла. Она соприкасается с городской стеной и оттуда, преодолев стены других городов, завоевала сердца людей благовестием Иисуса Христа. Я приехал к вам из Дамаска, откуда происходил Иоанн Златоуст, из Антиохийской Церкви, которая в изобилии дала вселенной исповедников и преподобных. Я прибыл сюда из Антиохии Павла и Петра, Мелетия и Феофила, Романа и Ефрема, Иоанна Дамаскина. Я приехал к вам, в Московский Патриархат, почитая вместе с вами мощи преподобного Сергия, склоняясь перед величием веры вашего народа, который взрастил из чрева веры и изобилия своего благочестия отцов Киевских пещер, мучеников последних времен и кротость преподобного Серафима Саровского, который вселился сердцах верующих Антиохии — детей и взрослых.

Я приехал к вам с отцами и братьями, дабы согреть молитвой мое сердце, которое тает со свечами ваших верующих и дуновением ладана дышит в угождение Господу, прося Его, да сохранит Он молитвами Пресвятой Девы Марии и всех святых Русскую Церковь и сей прекрасный народ, да дарует Антиохийской Церкви и ее народу Божественный мир, распространяя его повсюду.

Между Антиохией и Москвой существует братство в вере, которое не ослабевает со временем и не уменьшается с течением истории, — братство, пропитанное любовью Иисуса, забродившее на учении Его апостолов и замешанное на крови мучеников. Наше братство — как вино в Кане Галилейской, которому возраст добавляет сладость. Это вино становится превосходным с присутствием Иисуса, Который исполняет меры наших сердец в Москве или в Антиохии блестящим Его присутствием и дает нам пить эликсир спасения — Его Божественные Тайны, укрепляя нас в единстве веры и устремлении к конечной цели. А родство в вере между двумя Церквами-Сестрами преображается во все исторические времена в изобильный источник взаимной любви, обоюдной благодарности, подражания, помощи и поддержки, как бы ни чернело лицо времени, поэтому теперешние дни и будущие обстоятельства, как и нынешний визит, свидетельствуют о нашей давней любви в Господе Христе.

Антиохия и Москва хранят братство, запечатленное силой Предания, любовью к Святым Отцам и делами благовестия. Антиохия направила в конце X века для своей Сестры митрополита Михаила, сирийца по происхождению, — человека, который крестил многих; в XVI столетии, в годы Нашего предшественника Патриарха Иоакима она участвовала в установлении в Русской Церкви Патриаршества. А сей день ознаменован годовщиной состоявшейся 26 января 1589 года интронизации Патриарха Иова — первого Патриарха во главе Русской Церкви. Это не вызывает самохвальства, но предвещает добрые отношения, которые существовали и существуют между нами помощью Божией.

Русская Церковь была для Сестры ее, Церкви Антиохийской, надежной опорой. Христианский мир, по словам Нашего предшественника Патриарха Макария Бен-Аззаима, — это Россия. Это родство проявилось в реальной жизни во многих наших епархиях и монастырях через русские школы, образованные в конце XIX — начале XX века. Все это позволяет Нам говорить, что малые и большие колокола — и антиохийские, и московские — вместе исполняли, исполняют и будут исполнять братский напев, свидетельствуя о единстве, какими бы жестокими ни были времена, как бы сильно ни довлели скорби и какими бы сильными ни были радости. Это братство мы узнали в Вас, Наш возлюбленный брат, — человек, принадлежащий к семье, унаследовавшей благочестие предков, человек, являющийся знатоком богословия, которое выражается в словах и в действиях, воплощающий его в гуманистических позициях и собственной жизни.

Ваше Святейшество, когда встречаются Антиохия и Москва, исчезают географические расстояния и в свете любви стирается различие в языках. Языку любви принадлежит судьба отношений между всеми православными ветвями винограда Христова, опоившего его Своей Честной Кровью.

Мы молимся о том, чтобы логика Твоего Евангелия, Иисусе, была глубоко в сердце Православия, дабы мы свидетельствовали о единстве с Тобой в нашей жизни, чтобы в ней властвовала любовь.

Мы заботимся о том, чтобы жизнь наша стала отражением нашей православной веры, чтобы Создатель был основой нашего бытия и православного единства о Господе.

Необходимо хранить общеправославное единство, которое выражается в приверженности к православной вере и открыто проявляется через справедливость. Живя понятием справедливости, мы на практике свидетельствуем другим о Православии. Христианское единство является живым и ощутимым свидетельством благовестия Иисуса Христа в нашем мире, неопровержимой и явной печатью нашего усыновления Богом, Которого все мы, христиане, называем Отцом.

Стремление к христианскому единству с нашими восточными братьями — Дохалкидонскими Церквами — являет собой преодоление исторических предрассудков, объединяя восточных христиан в общей среде и свидетельствуя правдой Господу Иисусу, Который воплотился на земле Востока и оттуда явил Свою миссию миру.

В Церкви известно понятие мирного визита. Вы посетили Антиохийскую Церковь и народ нашей страны с мирным визитом, когда многие покидали нас под правозащитными лозунгами, Вы были Послом мира в то время, когда многие послы уезжали. И сегодня мы находимся среди вас как послы мира и встреч — так же, как и Вы два года назад в ходе своего визита.

Декларация прав человека корнями уходит в логику нашего Евангелия, и мы, христиане-арабы, были среди первых, кто изложил это на страницах книг. Но мы отвергаем идею о том, чтобы Декларация превратилась в инструмент, перемалывающий человека Востока в борьбе за различные интересы. Декларация прав человека не есть исключительно человеческое творение, в ней изложены принципы, которые Бог вложил в человеческую природу, а не только законы для людей. Следовательно, эта Декларация была написана на благо человечества, а не для того, чтобы ее использовали для других целей.

Вы нас посетили в Дамаске, в нашей Патриаршей резиденции, когда мало было тех, кто обращал свой взор на Восток, и теперь мы приехали к Вам во то время, когда разбойничий терроризм, который мы осуждаем, начал распространяться не только в нашей, но и в вашей стране. Мы молимся Младенцу в Вертепе, дабы Он обвил поясом Своего праведного мира и наше, и ваше Отечество, чтобы Он помазал людей наших стран Святым Духом.

Мы сегодня в России, но сердце страдает о происходящем в Сирии и бьется молитвой о мире и возвращении туда стабильности, трепещет от любви и мольбы о сохранении Ливана и сбережения его от безвластия. Люди Востока из нашей страны, из Палестины, Ирака, Египта очень дороги нам.

То, что происходит сейчас, называют арабской весной. Вернувшись, я повторю сказанные в Москве слова, что весна наших стран — это встреча с другими, взаимное разделение и преодоление тягот этого мира. Весна нашего человека заключается в том, чтобы он увидел в другом брата, а не противника. Весна нашего Востока — это внутренний поворот, дабы видеть в другом лицо Божие, а не пытаться быть сильнее других. Весна Сирии заключается в том, чтобы братья встретились и провели правдивый диалог без предварительных условий с целью помочь людям, страдающим в этой стране. Честный диалог — бальзам для исцеления Сирии и путь для сохранения Ливана в спокойствии и стабильности.

Мы здесь, в Москве, но в венах наших течет кровь восточного человека, которого убивает и терроризм, и неверие. Мы, христиане Восточной земли, поддерживаем отношения сотрудничества со всеми общинами наших стран. Мы сотрудничаем с традиционным исламом, для нас важны патриотизм и мирное сосуществование, но никогда мы не были в партнерстве с какой-либо идеей неверия. Мы останемся на нашей земле, мы корнями вросли в нее. В другом человеке мы видим богатство и свет бессмертия. Религия никогда не была для истинного христианства и благородного ислама причиной разделения, а являлась путем, ведущим бренного человека к Творцу.

На Востоке христианство и традиционный ислам жили и живут вместе поныне, и люди находятся в братстве и единении, несмотря на все трудности. Истинному христианству и благородному исламу известны не логика меньшинства и большинства, а лишь гарантирующие добро для двух религий логика совершенства и взаимодействия, идеи единой Родины, мирного сосуществования.

Мы делимся с Вами, досточтимый Брат, волнениями жителей нашей страны и перед Владимирским образом Божией Матери свидетельствуем о тяжести их положения. К Вам как брату и к Вашему благородному народу мы обращаемся в связи с похищениями людей, среди которых — Наши братья митрополиты Иоанн и Павел, священники, находящиеся в плену. Мы ставим эту проблему также перед всем международным сообществом.

Мы согреваем наши сердца молитвой перед Владимирской иконой Богородицы и вместе с верующими братьями в России усердно молимся о сестрах монастыря в Маалюле и сиротах из монастырского приюта, вознося наши слова к Небесам. Обращаемся к каждому человеку на нашей земле: хватит быть безразличными, хватит произносить лозунги, которые, в принципе, великолепны и являются образцом, но практическое их применение — ложь и мираж.

В заключение обращаюсь с благодарностью к Его Превосходительству Президенту Владимиру Путину, к Вам, Ваше Святейшество, и ко всему Российскому государству, к Русской Православной Церкви и народу с благодарностью за помощь нашей Церкви и нашему народу во имя утверждения мира на нашей земле, утешения и врачевания ран страдающих людей на Востоке.

Нет сомнений, что гуманитарная помощь, которая последнее время в столь больших масштабах поступает нам от вашего благородного народа, является верным доказательством глубины нашего братства.

Благодарю Вас за радушное приглашение и прошу Господа Бога о том, чтобы Он молитвами Пречистой Девы сопутствовал Вам изобилием Его милости, изливая на вас источник Его благости.

В 1902 году российский император Николай II передал в дар нашей Антиохийской Церкви два паникадила, которые освещают храмы Баламандского монастыря в Ливане и Синайского монастыря недалеко от Дамаска в Сирии. Уже больше столетия они светят и объединяют сердца верующих Антиохии и России в горячей молитве ко Господу, Который способен освещать наши сердца Своим миром и хранит Россию, Сирию и Ливан, Восток и весь мир; Он же благословен и прославлен во веки. Аминь."

***


<<< Вернуться к списку новостей

 
 

Благотворительный Фонд Святителя Спиридона Тримифунтского